Translation Tools atau Alat Terjemahan Terbaik untuk Penerjemah

Translation Tools atau Alat Terjemahan Terbaik untuk Penerjemah

Konten [Tampil]

Saya mau tanya, seberapa sering kamu menggunakan alat terjemahan?

Alat terjemahan internasional ataupun dari lokalisasi dapat membantu kamu menerjemahkan lebih cepat tentunya lebih baik. Memberikan hasil yang luar biasa dan tetap bisa dipahami!






Sangat mudah untuk beradaptasi dalam kebiasaan dan menggunakan alat-alat translet. saat beberapa layanan sudah menyediakan alat terjemahan untuk kamu, agar kamu bisa mengetahuinya dengan baik. Namun, alat terjemahan keluaran terbaru dapat membantu kamu mempersingkat waktu menerjemahkan dan tentunya meningkatkan kualitas hasil terjemahan.

Jadi, apakah baiknya kamu menginvestasikan sedikit waktu untuk membenahi kembali hasil terjemahan dan alat pelokalan terjemahanmu sesekali? Saya pikir itu akan jadi hal penting!

Dengan demikian, saya akan memberikan 10 alat terjemahan dan pelokalan favorit, untuk penerjemah profesional, yang semuanya telah dicoba dan diuji oleh penerjemah di seluruh dunia. Wow, keren sekali.

Alat Terjemahan Bantuan Komputer

Alat terjemahan Bantuan komputer (CAT) mungkin merupakan alat terjemahan yang paling umum digunakan. Apakah kamu sering menggunakannya untuk membantu menyempurnakan keahlianmu dan mempertegas pekerjaan yang dibutuhkan klien?

Bagi mereka yang baru menggunakan alat CAT, tujuannya adalah untuk mengurangi waktu untuk menerjemahkan dokumen. Mereka melakukan ini dengan mengatur teks ke dalam segmen yang lebih kecil dan diterjemahkan dengan baik, yang dapat diedit kembali nanti saat proses terjemahan, berkat algoritma terjemahan alat CAT ini.


Berikut adalah beberapa alat CAT yang sudah saya coba

MemoQ

Penerjemah MemoQ Pro memberikan hasil terjemahan yang dibantu komputer untuk masing-masing penerjemah. Tool ini bisa beroperasi pada platform Microsoft Windows, yang diklaim dapat meningkatkan produktivitas serta kualitas untuk yang menggunakannya, baik mengedit, dan meninjau ulang terjemahan.

Penerjemah MemoQ Ini mempunyai tujuan yang sangat tinggi, banyak dari mereka yang menggunakan MemoQ akan lebih cepat menyelesaikan pekerjaannya untuk menerjemahkan. Apakah kamu sudah menggunakan MemoQ atau malah belum sama sekali?

MemoQ memungkinkan kamu membuat istilah-istilah dan menggunakan kembali terjemahan sebelumnya. Kamu juga dapat menambahkan bahan referensi dengan cara mencari dari sumber lain saat mengetik naskah, serta bisa menggunakan fungsi teks prediktif otomatis.

Alat CAT ini memiliki algoritma terjemahan yang hebat. Karena bisa mengakumulasi informasi secara kontek dalam dua arah bahasa yang super akurat. Tidak hanya itu, MemoQ adalah salah satu alat terjemahan paling bagus dan paling bisa diandalkan.

SDL Trados Studio

Racikan dari industri digital yang digunakan oleh para penerjemah dan pakar pelokalan di seluruh dunia, membantu mereka menerjemahkan lebih cepat dan mengurangi kesalahan, sehingga dapat konsisten dalam kualitas pekerjaan mereka.

SDL Trados Studio melakukan pra-penerjemahan dari algoritma terjemahan untuk penerjemah bekerja dengan kecepatan yang signifikan. Seperti halnya semua alat CAT, seberapa baik algoritma terjemahan yang diciptakan sehingga mempengaruhi hasil yang luar biasa? Demikian juga memiliki kesamaan yang aktual antara bahan terjemahan dan bahan berbicara.

Penerjemah profesional juga banyak menggunakan SDL Trados Studio ini untuk mengerjakan proyek-proyek mereka. Apakah kamu sudah menggunakannya seperti mereka atau malah belum?


Platform Pelokalan

Transifex

Ini adalah platform terjemahan pelokalan dengan tingkat global yang tidak kalah luar biasa. Sistem ini berbasis cloud menyediakan akses ke database konten global, sebut saja Transifex. User Interface yang keren menambah daya pengalaman pengguna,  mulai dari manajer hingga marketer dan pengembang dapat memanfaatkan Transifex ini.

Untuk manajer, dapat memberi kemampuan untuk mengelola terjemahan pelokalan di satu tempat. Untuk manajer, ini memungkinkan pengawasan proyek sehingga bisa berkolaborasi dengan penerjemah. Pemasar dapat menggunakannya untuk membangun pengalaman multibahasa yang dikemas dengan baik, sementara pengembang dapat mengotomatisasi seluruh proses terjemahan secara epik.

Transifex adalah platform serbaguna, sesuai dengan berbagai kegunaan. Apakah kamu sduah menginstal, baik di webiste, smartphone, desktop? Jika belum, Transifex merupakan alat penerjemah yang layak untuk kamu gunakan secepatnya.

Smartling

Platform terjemahan dan pelokalan lainnya ialah Smartling. Smartling mendukungmu untuk menerjemahkan naskah lebih cepat melalui otomatisasi dan manajemen sistem basis data yang efisien.





Sistem ini memberikan keakuratan ratusan kosakata dan data saat kamu menerjemahkan naskah, mengubahnya menjadi konten yang semakin menarik yang liar biasa seperti halnya alat CAT lainnya.

Apa yang saya sukai dari Smartling? Cara untuk membuat terjemahan pelokalan tidak banyak memakan waktu dalam koneksi sangat butuk pun, karena sistemnya yang sudah otomatisasi. Apakah kamu sudah mencoba alat penerjemah Smartling?

Crowdin

Crowdin dirancang untuk membangun tim penerjemah serta dapat berkolaborasi dengan mudah. Crowdin adalah solusi tepat, karena berbasis sistem cloud yang menyederhanakan proses terjemahan lokalisasi.

Jika kamu memperkerjakan penerjemah profesional dan melokalkan naskah sebagai bagian dari proyek besar, alat penerjemah ini adalah jalan terbaik untuk tetap terhubung dan memperoleh manfaat dari fitur otomatis Crowdin saat menerjemahkan.


Alat Terjemahan dari Situs Web

Poedit

Kamu wajib mencoba alat terjemahan dari sebuah situs dengan fungsi getText. GetText adalah fungsi yang ada pada Java untuk mengambil teks yang diinput pada form. Jika demikian, saatnya untuk mencicipi Poedit.

Karena dianggap sebagai salah satu cara tercepat dan paling simpel, dalam menerjemahkan naskah dengan fungsi getText (JavaScript). Solusi yang sangat bagus, karena menyediakan alat terjemahan yang keren dan intuitif. Antarmuka nyaman dan mudah digunakan, dengan sejumlah fitur luar biasa.

Berbicara masalah Hasil terjemahan. waktu kamu tidak akan terbuang banyak untuk tugas-tugas duniawi. Lebih banyak waktu yang tersisa untuk menghasilkan terjemahan yang luar biasa. Poedit juga bisa mengoreksi naskah terjemahanmu dan memberikan rekomendasi kosakata.

Jika kamu paham bahasa pemrograman seperti PHP (Drupal, WordPress), pemrograman Python (Django), serta program yang berjalan di Linux, mengapa tidak mencoba menikmati Poedit?

The WordPress Multilingual Plugin (WPML)

Jika kamu mempunyai website dengan Content Management System CMS) WordPress secara teratur, cobalah untuk menginstal Multilingual Plugin pada website WordPress kamu. Plugin terjemahan yang kuat ini membantu untuk mengerjakan berbagai elemen situs WordPress dengan mudah.

Mempercepat proses penerjemahan dan menyediakan beberapa fitur dasboard WordPress yang berguna, sehingga kamu dapat meninjau artikel hasil terjemahan. Antarmuka minimalis dan simpel, menjadikannya alat terjemahan ini wajib digunakan saat kamu menerjemahkan konten untuk blog.


Alat Editing Bahasa dan Konten

MadCap Flare

Jika kamu menerjemahkan naskah teknis, deskripsi medis, atau sebua peraturan, MadCap Flare bisa menjadi alat terjemahan yang sangat tepat! Alat ini bisa mengedit naskah secara profesional dengan berbagai jenis file, dari dokumen Word, PDF hingga text HTML.

MadCap Flare hadir dengan versi editor XML yang dilegalkan, pengeditan terjemahan ini berbasis sistem cloud multi-channel dengan algoritma terbaik. Mari gunakantool ini agar pekerjaanmu menjadi lebih efektif.

Portal Bahasa Microsoft

Jika kamu sedang mengerjakan terjemahan bidang IT dan teknologi, Portal Bahasa Microsoft pilihan yang tepat untuk menjadi teman virtual dalam pekerjaan! kamu dapat mencari berbagai kosakata terkait pekerjaanmu. Mau coba tool ini? Silahkan!





Antarmuka pengguna dengan application programming interface (API) menjadikan ini tool yang prospek bagi siapa saja., apalagi sebagai penerjamah bidang teknologi.



Translation Tools atau Alat Terjemahan Terbaik untuk Penerjemah